Richteren 14:6

SVToen werd de Geest des HEEREN vaardig over hem, dat hij hem van een scheurde, gelijk men een bokje van een scheurt, en er was niets in zijn hand; doch hij gaf zijn vader en zijn moeder niet te kennen, wat hij gedaan had.
WLCוַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ כְּשַׁסַּ֣ע הַגְּדִ֔י וּמְא֖וּמָה אֵ֣ין בְּיָדֹ֑ו וְלֹ֤א הִגִּיד֙ לְאָבִ֣יו וּלְאִמֹּ֔ו אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
Trans.watiṣəlaḥ ‘ālāyw rûḥa JHWH wayəšassə‘ēhû kəšassa‘ hagəḏî ûmə’ûmâ ’ên bəyāḏwō wəlō’ higîḏ lə’āḇîw ûlə’immwō ’ēṯ ’ăšer ‘āśâ:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Leeuw, Moeder

Aantekeningen

Toen werd de Geest des HEEREN vaardig over hem, dat hij hem van een scheurde, gelijk men een bokje van een scheurt, en er was niets in zijn hand; doch hij gaf zijn vader en zijn moeder niet te kennen, wat hij gedaan had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּצְלַ֨ח

Toen werd

עָלָ֜יו

over

ר֣וּחַ

de Geest

יְהוָ֗ה

des HEEREN

וַֽ

-

יְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙

hem, dat hij hem van een scheurde

כְּ

-

שַׁסַּ֣ע

van een scheurt

הַ

-

גְּדִ֔י

gelijk men een bokje

וּ

-

מְא֖וּמָה

niets

אֵ֣ין

en er was

בְּ

-

יָד֑וֹ

in zijn hand

וְ

-

לֹ֤א

niet

הִגִּיד֙

doch hij gaf

לְ

-

אָבִ֣יו

zijn vader

וּ

-

לְ

-

אִמּ֔וֹ

en zijn moeder

אֵ֖ת

-

אֲשֶׁ֥ר

wat

עָשָֽׂה

hij gedaan had


Toen werd de Geest des HEEREN vaardig over hem, dat hij hem van een scheurde, gelijk men een bokje van een scheurt, en er was niets in zijn hand; doch hij gaf zijn vader en zijn moeder niet te kennen, wat hij gedaan had.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!